« TO TRANSFORM ONESELF TO BE ABLE TO GRADUALLY TRANSFORM THE WORLD MORE EFFICIENTLY AND THUS CREATE A MORE HARMONIOUS AND COMPASSIONATE SOCIETY.TO BE IN THE SERVICE OF OTHERS. »
« SE TRANSFORMER SOI-MÊME POUR MIEUX TRANSFORMER LE MONDE POUR PEU À PEU CRÉER UNE SOCIÉTÉ PLUS HARMONIEUSE ET PLUS COMPATISSANTE. SE METTRE AU SERVICE DES AUTRES. »
« SICH SELBST ZUNÄCHST WANDELN, DANN GANZ ALLMÄHLICH UNSERE MITMENSCHEN VERÄNDERN, UM NACH UND NACH AUF DIESE WEISE IN DER WELT MEHR HARMONIE UND MITGEFÜHL ERWECKEN UND SCHAFFEN. »
« TRANSFORMARSE A SI MISMO PARA TRANSFORMAR MEJOR AL MUNDO PARA ASÍ POCO A POCO CREAR UNA SOCIEDAD MAS ARMONIOSA Y MAS COMPASIVA. »
« TRANSFORMANDO-NOS PARA PODERMOS GRADUALMENTE TRANSFORMAR O MUNDO DE UM MODO MAIS EFICIENTE E DESTE MODO CRIARMOS UMA SOCIEDADE MAIS COMPASSIVA E HARMONIOSA.»
« TRASFORMARE SE STESSI PER TRASFORMARE MEGLIO IL MONDO, PER CREARE A POCO A POCO UNA SOCIETÀ PIU’ ARMONIOSA, IN CUI VI SIA PIU’ COMPASSIONE. METTERSI AL SERVIZIO DEGLI ALTRI. »
TRAINING THE MIND TO ATTAIN AUTHENTIC HAPPINESS AND INNER FREEDOM
ENTRAÎNER L'ESPRIT POUR ACCÉDER AU BONHEUR AUTHENTIQUE AINSI QU'À LA LIBERTÉ INTÉRIEURE
DEN GEIST TRAINIEREN UM AUTHENTISCHES GLÜCK UND INNERE FREIHEIT ZU ERLANGEN
ENTRENAR LA MENTE PARA ASI ACCEDER A LA FELICIDAD AUTÉNTICA COMO TAMBIEN A LA LIBERTAD INTERIOR
TREINAR A MENTE PARA ATINGIR A FELICIDADE AUTÊNTICA E A LIBERDADE INTERIOR
ALLENARE LA MENTE PER ACCEDERE ALLA FELICITÀ AUTENTICA E LIBERTA INTERIORE
Why do Buddhists venerate the Buddha?
Pourquoi le Bouddha est-il vénéré ?