[./dalailamascheduletickets.html]
[./index.html]
[./index.html]
[./index.html]
[./index.html]
[Web Creator] [LMSOFT]
  
HIS HOLINESS THE 14th DALAI LAMA OF TIBET


  



Favourite prayer of


His Holiness the Dalai Lama







Dji si namkha né pa tang
As long as space endures,




Dro wa dji si né gyour pa
As long as sentient beings remain




Té si da ni né gyour né
Until then, may I too remain




Drowé doug gnèl sèl war cho
And dispel the miseries of the world.




Shantideva







Prière favorite de


Sa Sainteté le Dalai Lama








Dji si namkha né pa tang
Aussi longtemps qu'existera l'espace,




Dro wa dji si né gyour pa
Aussi longtemps qu'il y aura des êtres,




Té si da ni né gyour né
Puissé-je, moi aussi, demeurer,




Drowé doug gnèl sèl war cho
Pour dissiper la douleur du monde.




Shantidéva


  



Mantra of the Buddha of Compassion

Om mani padmé houng HRI


Mantra of the Buddha Shâkyamuni

Om mouni mouni mahâmounayé sôhâ


Mantra du Bouddha de la Compassion

Om mani padmé houng HRI


Mantra du Bouddha Shâkyamuni

Om mouni mouni mahâmounayé sôhâ

PEACE       LOVE       HAPPINESS       COMPASSION       UNIVERSAL   RESPONSABILITY

«I usually describe Tibet situation as an ancient nation now dying! So, it is quite serious! We are passing actually through a very very difficult period!»

His Holiness the Dalai Lama - Nantes, August 20, 2008



«His Holiness, we would like to request you to live long! We hope very much, every one of us here, that we have the fortune to receive teachings from you on your throne in Potala or Norbulingka wherever it is suitable.»

Pema Wangyal Rinpoche - Nantes, August 20, 2008




«Je décris habituellement la situation du Tibet comme une ancienne nation en train de mourir! Alors, c’est très sérieux! Nous passons véritablement au travers d’une période très très difficile!»

Sa Sainteté le Dalaï Lama - Nantes, 20 août 2008



«Une requête que nous voudrions vous faire Votre Sainteté est de vivre longtemps ! Nous espérons tous sincèrement avoir la chance de recevoir vos enseignements alors que vous siégerez sur votre trône au Potala ou a Norbulingka, là où ce sera possible.»

Pema Wangyal Rinpoché – Nantes, 20 août 2008